Klausa Bawahan Relatif

Klausa bawahan relatif merupakan klausa yang didahului oleh sebuah kata hubung relatif (un pronom relatif). Klausa bawahan tidak memiliki makna tanpa adanya klausa inti. Dalam kalimat majemuk, klausa bawahan berkedudukan sebagai anak kalimat yang memiliki fungsi perluasan objek, subjek, keterangan, ataupun pelengkap.

  1. Posisi Subjek
    Sering ditemukan struktur yang dibalik antara subjek dengan predikatnya ketika subjek dari klausa bawahan ini adalah berupa kata benda atau nomina (un nom).
    Contoh: À Genève, j'ai visité la maison où est né Jean-Jacques Rousseau.  

  2. Modus 
    Pada umumnya, modus kata kerja pada klausa bawahan berbentuk indicatif. Namun, kita juga dapat menemukannya dalam bentuk yang berbeda, sesuai dengan maksud pesan dari kalimat itu sendiri.

    Subjonctif
    a. Setelah bentuk superlatif dan beberapa ungkapan seperti; le seul, l'unique, le premier, dll. yang menyatakan kelangkaan maupun sesuatu yang istimewa.
    Contoh: C'est la plus belle chanson que j'aie écoutée cette année. 
    Niel Armstrong est le premier homme qui ait marché sur la lune. 

    b. Setelah rien, personne, aucun(e), pas un(e) seul(e), pas de, dan ne ... que.
    Contoh: Je ne connais personne qui puisse réparer ce problème informatique. 
    On n'a pas encore trouvé de vaccin qui puisse guérir la Covid-19.

    c. Dalam kalimat yang menyatakan keinginan atau permintaan.
    Bandingkan:
    - Je cherche un hôtel les chiens soient acceptés.
    - J'ai trouvé un hôtel les chiens sont acceptés. 
    Baca juga aplikasinya pada materi l'expression du but!


    Conditionnel 
    Bandingkan: 
    - Je connais un guide qui peut nous emmener au mont Bromo. -> keyakinan/kepastian 
    - Je connais un guide qui pourrait nous emmener au mont Bromo. -> kemunginan/belum pasti 


    Infinitif   
    Kata kerja diungkapkan dalam bentuk infinitif karena subjek pada klausa bawahan ini sama dengan subjek pada klausa inti. Kata kerja ini ditempatkan setelah atau pronom relatif lainnya yang didahului oleh sebuah kata depan untuk menerangkan secara lebih kuat (diberikan penekanan) tentang sebuah kemungkinan. 
    Contoh: Il cherchait un endroit calme passer ses vacances. 
    Je suis seul. Je n'ai personne à qui parler. 


*Le Covid-19 atau La Covid-19? Baca di sini 
(Teks sumber dalam bahasa Prancis). 

Cara Lainnya untuk Mengungkapkan Tujuan

 Expression du but

Expression du but >  Autres moyens d'exprimer le but 

  • Préposition + infinitif
    Dalam hal ini, subjek pada anak kalimat adalah sama dengan subjek pada induk kalimatnya. Oleh sebab itu, secara struktur kita tidak memerlukan bentuk subjonctif. Kata kerja wajib dituliskan dalam bentuk infinitifnya setelah preposisi/kata depan yang mendahuluinya.
    Contoh: Frédéric a téléphoné pour prendre rendez-vous.
    Je prendrai un taxi de peur d'être en retard.  

    Perhatikan: Pada kebanyakan kata kerja yang pada bentuk Passé composé menggunakan kata bantu être, seperti: aller, partir, sortir, rester, ... kata depan pour dapat dihilangkan.
    Misalnya: Marie est sortie acheter du pain.
    Tu viendras boire un café chez moi cet après-midi ? 
     

    en vue de, dans le but de, dans l'intention de 
    Contoh: Il apprend le français dans le but d'avoir un travail à l'ONU

  • Préposition + nom
    pour 
    Contoh: De nos jours, nous pouvons tout simplement utiliser le téléphone portable à 4G pour le service Internet

    en vue de 
    Contoh: En vue des solutions, nous avons beaucoup discuté.

    de peur de, de crainte de 
    Contoh: Ma mère ne conduit jamais de peur d'un accident.

  • Subordonnée relative au subjonctif 
    Dalam hal ini, tujuan atau maksud diungkapkan sebagai sebuah keinginan maupun permintaan. Itulah sebabnya verba pada anak kalimat dikonjugasikan dalam bentuk subjonctif. Kata yang diberi keterangan didahului oleh article indéfini (Perhatikan: kata yang digarisbawahi). Lihat selengkapnya pada materi klausa bawahan relatif yang menggunakan les pronoms relatifs! 
    Contoh: Pour les vacances, nous cherchons toujours un hébergement qui soit calme. Nous aimerions un hôtel où les animaux soient acceptés.    

Klausa Pelengkap dalam Bentuk Subjonctif untuk Mengungkapkan Maksud

Expression du but

Expression du butLes prépositions subordonnées au subjonctif 

Dalam hal ini, kita perlu membuat klausa pelengkap berupa anak kalimat yang mengungkapkan keinginan atau maksud yang hendak dicapai. Maksud atau tujuan itu sendiri berkaitan dengan apa yang diutarakan pada klausa utama kalimat. Itulah alasan mengapa kita menuliskan kata kerja pada klausa tersebut dalam bentuk subjonctif, karena pada dasarnya, maksud atau tujuan itu belumlah terealisasi. Kedua subjek yang digunakan pada induk dan anak kalimat harus berbeda. 
  • pour que, afin que
    Contoh: Mets ton annonce ici pour que tout le monde puisse la voir.
    Je vous écris afin que vous puissiez m'expliquer ce qui se passe.

  • que
    que di sini merupakan bentuk singkat dan tidak baku dari pour que yang dipakai dalam ragam bahasa lisan
    Contoh: Mets la musique moins fort qu'elle ne dérange pas les voisins. 
    (Lengkapnya: Mets la musique moins fort pour qu'elle ne dérange pas les voisins.)

  • de peur/crainte que (ne)
    Kata ne bersifat tidak wajib digunakan.
    Contoh: Ils parlent tout bas de peur/crainte qu'on les entende. 
    (Dengan kata lain: Ils parlent tout bas pour qu'on ne les entende pas.)

  • de sorte que, de façon/manière (à ce) que
    Contoh: Lucie range bien les dossiers dans notre bureau de sorte qu'on puisse les retrouver facilement
    Perhatikan: de sorte/façon/manière que yang diikuti bentuk indicatif akan menghasilkan kalimat yang mengungkapkan akibat (expression de la conséquence)!   

Mengungkapkan Maksud

Expression du but
Expression du but > 

Terdapat dua cara untuk mengungkapkan maksud atau tujuan (l'expression du but) dalam bahasa Prancis, yakni:




Untuk pencarian materi gramatikal berikutnya, masukkan kata kunci pada kolom berikut:

Jukstaposisi untuk Mengungkapkan Akibat

    

Expression de la conséquence > Autres moyens d'exprimer la conséquence > Juxtaposition  


Jukstaposisi artinya menyandingkan dua hal (klausa) yang berbeda untuk melihat hubungannya. Dalam hal ini, tentu saja, hubungan yang menyatakan akibat atau dampak. Dua klausa tersebut berdiri sendiri dan dipisahkan keduanya oleh tanda titik-koma maupun titik dua.

Contoh:
Ma sœur avait mal au dos : Elle a dû arrêter son entraînement physique. 
Samsung Galaxy Note 7 avait un défaut de fabrication ; on l'a retiré de la vente.   


Kata Hubung untuk Mengungkapkan Akibat

   

Expression de la conséquence > Autres moyens d'exprimer la conséquence > Mots de liaison  


  • donc 
    Le 17 août est un vendredi, donc il y aura un week-end de trois jours. 
    atau
    Le 17 août est un vendredi, il y aura donc un week-end de trois jours. 

  • alors
    Je n'ai pas entendu mon réveil, alors je suis parti sans prendre de petit déjeuner. 

  • du coup (terutama digunakan dalam percakapan lisan)
    Ma fille est malade, du coup, nous devons annuler nos vacances. 

  • c'est pourquoi
    c'est pour ça que (bentuk ragam bahasa lisan)

    Il n'y a pas de Wi-Fi chez moi, c'est pourquoi/pour ça que je travaille dans la bibliothèque.   

  • par conséquent 
    en conséquence (terutama digunakan dalam ragam bahasa resmi/administratif)

    Notre loyer a beaucoup augmenté, par conséquent, nous allons déménager. 

  • ainsi
    comme ça (bentuk ragam bahasa lisan)

    Prends une clé, tu pourras ainsi entrer même si je ne suis pas à la maison.
    atau
    Prends une clé, comme ça, tu pourras entrer même si je ne suis pas à la maison.  

  • d'où
    de là

    Il y avait des embouteillages, d'où mon retard pour la réunion ce matin. 
    Il n'a pas de nouvelles de sa part, de là son inquiétude.